Tradueix - Translate

miércoles, 25 de enero de 2012

Asignación de un nuevo Jungzugführer 22/2/85


Carta al Jungzugführer Studt donde se le ordena incorporarse al fähnlein 22 del Jungbann 2/85.
La traducción es libre y aproximada, realizada por mi.


Wilster, a 2 de Julio de 1936

[Membrete]
Deutsches Jungvolk
en las Juventudes Hitlerianas
Jungbann 2/84 (Steinburg)
Cuenta Bancaria: Caja de ahorros y crédito de la ciudad de Itzehoe
Cuenta nº 2606
________________________
Ubtlg.: JungbannFührer
Betr.: Encargo
Unlagen: Ninguna

Para:

Jungzugführer S t u d t

L ä g e r d o r f
_._._._._._._._._._._._._


Con efecto a partir de 1 de Julio de 1936 usted será y prestará servicio como un comandante encargado del Fählein 22/2/85 (Lägerdorf).

Heil Hitler!
El líder del Jungbanne 1 y 2/85
(Dithmarschen-Steinburg)

[Firma]

Stammführer


2 comentarios:

  1. Excelente blog, he notado que para documentos de este tipo siempre finaliza con un Heil Hitler y el titulo y nombre de quien firma. Muy interesante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Normalmente todos los documentos oficiales acababan con esta formula.

      Eliminar